samedi-dimanche

Un grammairien (au chômage) a proposé que l’on traduise « w-e » en « without end ».
Outre le fait qu’il avait sabordé le trait d’union, toute la profession lui est tombée dessus pointant que « w-e » signifiait déjà « week-end »et que la situation était, sans ironie, bien assez sombre comme ça « sans qu’un petit rigolo [leur] fasse perdre [leur] temps avec des requêtes imbéciles ».

N’importe quoi !

Je ne suis pas un PETIT rigolo.

Publicités
Publié dans JOURNAL. 1 Comment »

Une Réponse to “samedi-dimanche”

  1. Pronosticator Says:

    Excellent !


Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :